Turkish or English?

It’s a good question: Should I do my training in Turkish or in English?

The best way to answer that question is probably to ask yourself, “What do I ultimately want to be able to do?”

For example, if your ultimate goal is to give presentations in English, whether to visiting foreigners or at international conferences in other countries, you should probably do the training in English.

Yes, it will probably be harder that way, at least at the beginning.

However, when you’re done, you’ll be able to say to yourself proudly, “I took presentation training in English.”

And down the road, when your boss asks you to give a presentation in English, you’ll be a lot less nervous, because you’ll be thinking, “I did presentation training in English, and I lived to tell about it!”

And then, when you’re getting ready for those international conferences, you’ll want advanced training, and that training will be in English (because your presentation will be in English), and you’ll get more out of that training, because you will have already begun your training in English in the past.

Related Posts

Alternative CYA phrases

"CYA" (cover your ass) is a great phrase for office life, but sometimes it has connotations of selfishness, like you're saying someone just wants to protect himself, he doesn't really care about the group or the company. Example: "That email was mostly CYA. He just...

Three tips for videoconferencing

I know a lot of you are working from home this week. It probably involves a lot of videoconferencing, which might feel a little strange, since it's probably a bit unfamiliar. I do a lot of videoconferencing, so here are three tips that might help.  1. Humans like...

CXO letter sample

---------- Forwarded message --------- From: matt@krauseenglish.com Date: XYZ Subject: CXO Letter sample To: xyz@xyz.com A favorite word that I've run across an unusual number of times in my readings this week is "slog." This word can be a noun or a verb, and using it...